拼音: ān jū lè yè
注音: ㄢ ㄐㄨ ㄌㄜˋ 一ㄝˋ
解释: 安:安定;乐:喜爱;愉快;业:职业。安定地住在一地;愉快地从事自己的职业;形容社会治理得好;生活、生产、思想状况安于正常。
出处: 东汉 班固《汉书 货殖传序》:“各安其居而乐其业,甘其食而美其服。”
例子: 反动军阀的残暴统治,使广大人民无法安居乐业,只能四处逃亡。
正音: “乐”,不能读作“yuè”。
辨形: “乐业”,不能写作“落叶”。
辨析: “安”在此处不作动词;而当形容词用。
用法: 联合式;作谓语、定语;中性,褒义,形容工作生活都很好。
谜语: 家有喜事;甘当专职作曲家
英语: enjoy a good and prosperous life
俄语: мирно жить и мирно рабóтать(жить в мире и благоденнствии)
日语: 穏やかに生活し,生業(せいぎょう)にはげむ;居所も安定し,職業を持ち楽しくやってゆく
德语: in Ruhe leben und mit Freude arbeiten
法语: avoir son content de la vie(être content de son sort)
成语分类: 四字成语 A开头的成语 小学常考易错的成语 小学生的成语 老子的成语 高考常考易错的成语
近义词: 丰衣足食 乐业安居 休养生息 国泰民安 天下太平 太平盛世 安土乐业 安土重迁 安堵乐业 安家乐业 安家立业 安心乐业 安生乐业 安生服业 安身立命 政通人和 水深火热 男耕女织 闾阎安堵
反义词: 人人自危 兵连祸结 十室九空 南征北伐 哀鸿遍野 家破人亡 戎马倥偬 无家可归 民不聊生 民生涂炭 水深火热 流离失所 流离转徙 流离颠沛 流离颠疐 流离颠顿 流落他乡 流落失所 浪迹天下 浪迹天涯 浪迹江湖 浮踪浪迹 涂炭生民 涂炭生灵 漂泊无定 漂浮不定 漂零蓬断 生人涂炭 生灵涂地 生灵涂炭 离乡别土 离乡背井 离乡背土 背乡离井 苍生涂炭 萍踪浪迹 萍飘蓬转 飘泊无定 飘蓬断梗 人人自危 兵连祸结 十室九空 南征北伐 哀鸿遍野 家破人亡 戎马倥偬 无家可归 民不聊生 民生涂炭 水深火热 流离失所 流离转徙 流离颠沛 流离颠疐 流离颠顿 流落他乡 流落失所 浪迹天下 浪迹天涯 浪迹江湖 浮踪浪迹 涂炭生民 涂炭生灵 漂泊无定 漂浮不定 漂零蓬断 生人涂炭 生灵涂地 生灵涂炭 离乡别土 离乡背井 离乡背土 背乡离井 苍生涂炭 萍踪浪迹 萍飘蓬转 飘泊无定 飘蓬断梗
春秋时著名的思想家老子,对当时的社会现状不满,怀恋远古的原始社会,渴望出现“小国寡民”的社会,让人民吃得香,穿得很舒服,住得很安适,邻近各国互相望见,鸡狗之声都互相听见,但人到老也不要互相往来。