拼音: fēng yī zú shí
注音: ㄈㄥ 一 ㄗㄨˊ ㄕˊ
解释: 穿的吃的都很充足富裕。形容生活富足。
出处: 五代 齐已《病中勉送小师往清凉山礼大圣》诗:“丰衣足食处莫住,圣迹灵踪好遍寻。”
例子: 我们用自己动手的方法,达到了丰衣足食的目的。(《毛泽东选集 组织起来》)
正音: “足”,不能读作“zhú”。
辨形: “丰”,不能写作“风”。
用法: 联合式;作谓语、定语;含褒义。
谜语: 裕;粮棉增产
英语: have enough to eat and wear
俄语: зажиточная жизнь
日语: 蕇衣飽食(だんいほうしょく)
德语: sich gut kleiden und ernǎhren(gut gekleidet und ernǎhrt)
法语: vivre dans l'aisance(avoir largement de quoi sc vêtir et se nourrir)
近义词: 人寿年丰 人给家足 安家立业 安居乐业 小康之家 小康人家 暖衣饱食 衣丰食足 衣丰食饱 袭衣兼食 足衣足食 足食丰衣 锦衣玉食 饱食暖衣
反义词: 一穷二白 一贫如洗 一饥两饱 两手空空 半饥半饱 卖儿鬻女 卖男鬻女 啼饥号寒 嗷嗷待哺 嗷嗷待食 家徒四壁 家贫如洗 少吃缺穿 少衣缺食 挨冻受饿 民不聊生 短吃少穿 糠菜半年粮 缺吃少穿 缺衣少食 缺食无衣 艰难竭蹶 衣单食缺 衣单食薄 衣衫褴褛 衣食不周 裘弊金尽 裘敝金尽 贫病交加 身无长物 饥寒交切 饥寒交至 饥寒交迫 饥肠辘辘 一穷二白 一贫如洗 一饥两饱 两手空空 半饥半饱 卖儿鬻女 卖男鬻女 啼饥号寒 嗷嗷待哺 嗷嗷待食 家徒四壁 家贫如洗 少吃缺穿 少衣缺食 挨冻受饿 民不聊生 短吃少穿 糠菜半年粮 缺吃少穿 缺衣少食 缺食无衣 艰难竭蹶 衣单食缺 衣单食薄 衣衫褴褛 衣食不周 裘弊金尽 裘敝金尽 贫病交加 身无长物 饥寒交切 饥寒交至 饥寒交迫 饥肠辘辘