拼音: jiā pín rú xǐ
注音: ㄐ一ㄚ ㄆ一ㄣˊ ㄖㄨˊ ㄒ一ˇ
解释: 家里穷得像水冲洗过一样;什么都没有。形容贫穷到了极点。
出处: 元 秦简夫《剪发待宾》:“小生幼习儒业,颇读诗书,争奈家贫如洗。”
例子: 在旧社会,父亲找不到活干,家贫如洗,全家生活无着落。
辨形: “洗”,不能写作“冼”。
用法: 主谓式;作状语;形容贫穷到极点。
英语: be in extreme poverty(as poor as a church mouse; as poor as job)
俄语: крáйняя бедность