拼音: mù hóu ér guàn
注音: ㄇㄨˋ ㄏㄡˊ ㄦˊ ㄍㄨㄢˋ
解释: 沐猴:猕猴;冠:戴帽子。猕猴装扮成人样。比喻徒有仪表或地位而无真本领;也可形容坏人装扮成好人。
出处: 西汉 司马迁《史记 项羽本纪》:“人言楚人沐猴而冠耳,果然。”
例子: 那些肥头胖脑的绅士,大肚皮的豪商,沐猴而冠的穿着西洋礼服,其实都是资本家的走狗。
正音: “冠”,不能读作“guān”。
辨形: “沐”,不能写作“体”。
辨析: 沐猴而冠与“衣冠禽兽”有别:沐猴而冠可形容坏人;也可形容好人;“衣冠禽兽”只能形容坏人。
用法: 主谓式;作谓语、定语、状语;含贬义。
谜语: 最新的时装表演
英语: a worthless person in imposing attire
秦朝末年,刘邦、项羽、楚怀王三人约定,谁先攻入咸阳谁就做关中王。刘邦先攻进咸阳,项羽很不高兴,进城就杀百姓及已投降的国王子婴,放火烧了阿房宫,掠夺大量金银财宝准备回江东地区。有人在背后讥讽楚国人是戴着帽子的猴子。