拼音: zhāo shì rě fēi
注音: ㄓㄠ ㄕˋ ㄖㄜˇ ㄈㄟ
解释: 招惹是非。谓无故生事。
出处: 《京本通俗小说·志诚张主管》:“你许多时不行这条路,如今去端门看灯,从张员外门前经过,又是招是惹非。”
例子: 他虽然没有什么出色的本领,有时还爱贪点小利,可是人顶和气,也不招是惹非。欧阳山《高干大》第一章
用法: 作谓语、宾语、定语;用于处事。
俄语: навлечь на себя неприятности
德语: sich Unannehmlichkeiten bereiten