拼音: chàng duì tái xì
注音: ㄔㄤˋ ㄉㄨㄟˋ ㄊㄞˊ ㄒ一ˋ
解释: 过去,两个戏班子为了抢生意,有时候会硐一时间演同样的戏,称为唱对台戏。比喻采取与对方相对的行动,来反对或搞垮对方。
出处: 浩然《艳阳天》第40章:“他们喊他们的,咱们不跟他们唱对台戏。”
例子: 路遥《平凡的世界》第四卷第46章:“这些摊贩吆喝声四起,像是专门和县剧团唱对台戏。”
用法: 作谓语、宾语、定语;指与对方对着干。
谜语: 对着干
英语: put on a rival show against(be locked in confrontation)
俄语: дéйствовать наперекóр
日语: 向(むこ)うを張(は)る
法语: rivaliser avec qn.,s'opposer à qn.(prendre le contre-pied de qn.)
近义词: 唱反调