基本解释

拼音: xuán yá lè mǎ

注音: ㄒㄨㄢˊ 一ㄚˊ ㄌㄜˋ ㄇㄚˇ

解释: 在高高的山崖边上勒住马。比喻到了危险的边缘及时清醒回头。勒:收住缰绳。

出处: 元 郑德辉《智勇定齐》:“呀,你如今船到江心补漏迟,抵多少临崖勒马才收骑。”

例子: 您铸成大错在前,已经对不起天地祖宗,赶快悬崖勒马吧!(华而实《汉衣冠》三)

正音: “勒”,不能读作“lēi”。

辨形: “勒”,不能写作“乐”。

用法: 偏正式;作谓语、定语、分句;用于劝诫人。

英语: desist from doing sth. before it is too late

俄语: остановиться на краю пропасти

德语: das Pferd erst am Rande des Abgrundes zügeln

法语: s'arrêter juste à temps(revenir de son égarement avant qu'il ne soit trop tard)

成语分类: 四字成语 X开头的成语 关于马的成语 关于崖的成语 小学常考易错的成语

近义词: 临崖勒马 勒马悬崖 回头是岸 迷途知返

反义词: 一失足成千古恨 执迷不悟 死皮赖脸 追悔莫及 临崖勒马 勒马悬崖 回头是岸 迷途知返 一失足成千古恨 执迷不悟 死皮赖脸 追悔莫及 临崖勒马 勒马悬崖 回头是岸 迷途知返 一失足成千古恨 执迷不悟 死皮赖脸 追悔莫及 临崖勒马 勒马悬崖 回头是岸 迷途知返 执迷不悟

单字解释: [悬]的意思 [崖]的意思 [勒]的意思 [马]的意思

英语解释

Cliff: a high and steep cliff; Rein in: hold the reins and stop the horse. Rein in the horse on the edge of the high cliff. When it comes to the edge of danger, wake up and turn back in time.
成语首拼
A B C D E F G H J K L M N O P Q R S T W X Y Z
© 2023 古诗文网| 看谱吧 | 吉他谱| 京ICP备18063074号-5 | 诗词地图 | 诗人地图 | 成语地图 | 字典地图 | 词典地图 | 诗句地图

免责声明:本站图片、文字内容搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除。1522508767@qq.com