拼音: xuán yá lè mǎ
注音: ㄒㄨㄢˊ 一ㄚˊ ㄌㄜˋ ㄇㄚˇ
解释: 在高高的山崖边上勒住马。比喻到了危险的边缘及时清醒回头。勒:收住缰绳。
出处: 元 郑德辉《智勇定齐》:“呀,你如今船到江心补漏迟,抵多少临崖勒马才收骑。”
例子: 您铸成大错在前,已经对不起天地祖宗,赶快悬崖勒马吧!(华而实《汉衣冠》三)
正音: “勒”,不能读作“lēi”。
辨形: “勒”,不能写作“乐”。
用法: 偏正式;作谓语、定语、分句;用于劝诫人。
英语: desist from doing sth. before it is too late
俄语: остановиться на краю пропасти
德语: das Pferd erst am Rande des Abgrundes zügeln
法语: s'arrêter juste à temps(revenir de son égarement avant qu'il ne soit trop tard)
成语分类: 四字成语 X开头的成语 关于马的成语 关于崖的成语 小学常考易错的成语
反义词: 一失足成千古恨 执迷不悟 死皮赖脸 追悔莫及 临崖勒马 勒马悬崖 回头是岸 迷途知返 一失足成千古恨 执迷不悟 死皮赖脸 追悔莫及 临崖勒马 勒马悬崖 回头是岸 迷途知返 一失足成千古恨 执迷不悟 死皮赖脸 追悔莫及 临崖勒马 勒马悬崖 回头是岸 迷途知返 执迷不悟