基本解释

拼音: xiè mò shā lǘ

注音: ㄒ一ㄝˋ ㄇㄛˋ ㄕㄚ ㄌㄩˊ

解释: 磨完东西后;把拉磨的驴卸下来杀掉。比喻把曾经为自己出过力的人一脚踢开。

出处: 刘绍棠《狼烟》:“只怕归队以后,打下萍水县城,他就得卸磨杀驴。”

例子: 封建帝王为了维护自己的统治,对于帮助自己篡权夺位的人,往往采取卸磨杀驴的手段来处置。

正音: “杀”,不能读作“sā”。

辨形: “卸”,不能写作“谢”。

用法: 连动式;作谓语、分句;含贬义。

英语: get rid of somebody as soon as he has done his job

成语分类: 四字成语 X开头的成语 关于驴的成语

近义词: 兔死狗烹 得鱼忘筌 翻脸无情 过河拆桥

反义词: 一往情深 感恩戴德 一往情深 感恩戴德

单字解释: [卸]的意思 [磨]的意思 [杀]的意思 [驴]的意思

英语解释

After grinding, unload the donkey and kill it. It's a metaphor for kicking away a person who has worked for himself.
成语首拼
A B C D E F G H J K L M N O P Q R S T W X Y Z
© 2023 古诗文网| 看谱吧 | 吉他谱| 京ICP备18063074号-5 | 诗词地图 | 诗人地图 | 成语地图 | 字典地图 | 词典地图 | 诗句地图

免责声明:本站图片、文字内容搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除。1522508767@qq.com