拼音: xí yǐ wéi cháng
注音: ㄒ一ˊ 一ˇ ㄨㄟˊ ㄔㄤˊ
解释: 习:习惯;常:平常。指某种事情经常去做;或某种现象经常看到;也就觉得平常了。
出处: 《逸周书 常训》:“民生而有习有常,以习为常。”
例子: 余大先生在虞府坐馆,早去晚归,习以为常。(清 吴敬梓《儒林外史》第四十八回)
正音: “为”,不能读作“wèi”。
辨形: “常”,不能写作“长”。
辨析: 习以为常和“司空见惯”;都有“看作平常事;不感到奇怪”的意思。但“司空见惯”偏重指经常看到的事情;习以为常不仅指看到的事;还指自身的言行和故事;适用范围比较广。
用法: 主谓式;作谓语、定语;用于人或事。
谜语: 老练
英语: be quite used to
俄语: войти в привычку(привыкáть)
日语: いつもすることが習慣(しゅうかん)となる
德语: an etwas gewǒhnt sein
法语: avoir pris l'habitude de(être habitué,accoutumé à)
近义词: 不足为奇 习为故常 司空见惯 听而不闻 多如牛毛 大惊小怪 家常便饭 少见多怪 层见迭出 屡见不鲜 数见不鲜 无独有偶 日以为常 率以为常 积以为常 视而不见
反义词: 别出新意 千载一日 千载一时 千载难逢 千载难遇 少见多怪 见所未见 触目惊心 闻所不闻 闻所未闻 别出新意 千载一日 千载一时 千载难逢 千载难遇 少见多怪 见所未见 触目惊心 闻所不闻 闻所未闻