拼音: wú dì fàng shǐ
注音: ㄨˊ ㄉ一ˋ ㄈㄤˋ ㄕˇ
解释: 的:靶心;矢:箭。没有目标乱射箭。比喻说话做事没有明确目的;或不切合实际。
出处: 清 梁启超《中日交涉汇评》:“如是,则吾本篇所论纯为无的放矢,直拉杂摧烧之可耳。”
例子: 不是有的放矢,而是无的放矢。(毛泽东《改造我们的学习》)
正音: “的”,不能读作“dí”、“de”。
辨形: “矢”,不能写作“失”。
用法: 连动式;作谓语、定语、宾语;含贬义。
谜语: 射箭没靶了
英语: aimless shooting
俄语: беспредметный(бессмысленный)
日语: 明確(めいかく)な目標(もくひょう)もなく事(こと)をなすこと
德语: Pfeile ziellos verschieβen(ein Schuβ ins Blaue (od. ins Leere))
法语: décocher une flèche sans viser de cible(ne pas avoir de but déterminé)
成语分类: 四字成语 W开头的成语 为人的成语 为人处事的成语 失当的成语 学习的成语
反义词: 击中要害 声东击西 对症下药 弹无虚发 有的放矢 洞中肯綮 深中肯綮 百下百全 百下百着 百中百发 百发百中 百步穿杨 矢不虚发 矢无虚发 箭不虚发 箭无虚发 鞭辟入里 击中要害 声东击西 对症下药 弹无虚发 有的放矢 洞中肯綮 深中肯綮 百下百全 百下百着 百中百发 百发百中 百步穿杨 矢不虚发 矢无虚发 箭不虚发 箭无虚发 鞭辟入里