拼音: sǐ lǐ táo shēng
注音: ㄙˇ ㄌ一ˇ ㄊㄠˊ ㄕㄥ
解释: 从极危险的境地中逃脱;幸免于死。
出处: 《京本通俗小说 冯玉梅团圆》:“今日死里逃生,夫妻再合,乃阴德积善之报也。”
例子: 今日死里逃生,夫妻再合。(明 冯梦龙《警世通言》卷十二)
辨形: “逃”,不能写作“淘”。
辨析: 死里逃生和“九死一生”都包含“在危险之中得到生路”;但死里逃生多用于口语之中;一般指在一次危险中逃脱出来;得以活命;而“九死一生”指多次从危险中逃脱出来;语义范围小;多用于书面语。
用法: 偏正式;作谓语、宾语;含褒义。
谜语: 亡命之徒
英语: miss death by a hair's breath
俄语: вырваться из когтей смер ти
日语: 命(いのち)からがらに逃(に)出(だ)す
德语: mit knapper Not dem Tod entgehen(mit dem Leben davonkommen)
法语: échapper à la mort(s'en tirer avec la vie sauve)
成语分类: 四字成语 S开头的成语 关于里的成语 初中生的成语
近义词: 九死一生 劫后余生 千钧一发 垂死挣扎 岌岌可危 死中求生 绝处逢生 虎口余生
反义词: 死路一条
春秋时期,鲁国内乱,大权由季孙氏、孟孙氏及叔孙氏三家轮流控制,其中季氏势力最大,无视鲁君的存在,季府的总管阳虎见孱弱的季恒子好欺,让公山弗扰暗中在蒲围布置谋杀季恒子。季恒子发现情况异常,借口上厕所而死里逃生。