拼音: shì yú yuàn wéi
注音: ㄕˋ ㄩˊ ㄩㄢˋ ㄨㄟˊ
解释: 事实与愿望相反。指原来打算做的事没能做到。
出处: 三国 魏 稽康《幽愤》诗:“嗟我愤叹,曾莫能俦。事与愿违,遘兹淹留。”
例子: 不料后来事与愿违,现在这点局面小得很,应酬不开!(茅盾《子夜》十六)
正音: “与”,不能读作“yǔ”、“yù”。
辨形: “与”,不能写作“于”。
辨析: 事与愿违和“适得其反”都表示“事情的结果与愿望相反”;但事与愿违偏重于“与愿违”;强调人的感情;而“适得其反”偏重于“得其反”;强调结果相反。
用法: 主谓式;作谓语、定语;含贬义。
谜语: 欲盖反损
英语: be contrary to what one expects
俄语: оракты идут вразрéз с желанием
日语: 事のなりゆきが希望(きぼう)通(どお)りにならない
德语: die Dinge laufen nicht wunschgemǎβ
法语: la réalité ne répond pas aux espérances
成语分类: 四字成语 S开头的成语 三国的成语 三开头的成语
近义词: 事与心违 壮志未酬 大失所望 好心不得好报 恶湿居下 救经引足 求益反损 适得其反
反义词: 万事亨通 吉祥如意 如愿以偿 得心应手 果然如此 称心如意 称心满愿 万事亨通 吉祥如意 如愿以偿 得心应手 果然如此 称心如意 称心满愿