拼音: tóu jǐng xià shí
注音: ㄊㄡˊ ㄐ一ㄥˇ ㄒ一ㄚˋ ㄕˊ
解释: 看见人要掉进陷井里,不伸手救他,反而推他下去,又扔下石头。比喻乘人有危难时加以陷害。
出处: 唐 韩愈《柳子厚墓志铭》:“一旦临小利害,落陷阱不一引手救,反挤之又下石焉者,皆是也。”
例子: 草野朋友,没有什么政治的约束,平时追逐酒肉,事情一来,就投井下石。(梁斌《播火记》一六)
用法: 复句式;作谓语、定语、分句;含贬义。
英语: attack someone who has already fallen from power(kick somebody when he is down)
法语: attaquer,accabler un homme tombé(lapider un homme qui est tombé dans un puits)