拼音: qī rén zhī tán
注音: ㄑ一 ㄖㄣˊ ㄓ ㄊㄢˊ
解释: 骗人的话。也作“欺人之论”。
出处: 清 李宝嘉《官场现形记》:“你可晓得老爷是讲理学的人,凡事有则有,无则无,从不作欺人之谈的。”
例子: 他那番话,都是欺人之谈,你不要上当。
正音: “之”,不能读作“zī”。
辨形: “谈”,不能写作“潭”。
辨析: 欺;在这里不是“欺负”的意思。
用法: 偏正式;作谓语;含贬义。
谜语: 霸道
英语: deceptive talk(gammon and spinach)
德语: betrügerische Worte(Betrug)