基本解释

拼音: máo sè dùn kāi

注音: ㄇㄠˊ ㄙㄜˋ ㄉㄨㄣˋ ㄎㄞ

解释: 茅:茅草;塞:堵塞。茅草塞路;突然开通了。形容原来心里好像被茅草堵塞着;现在一下开窍了。比喻立刻理解明白。

出处: 先秦 孟轲《孟子 尽心下》:“山径之蹊间,介然用之而成路;为闲不用,则茅塞之矣。今茅塞子之心矣!”

例子: 听君一席话,令我茅塞顿开。

正音: “塞”,不能读作“sài”。

辨形: “茅”,不能写作“矛”。

辨析: 茅塞顿开与“恍然大悟”有别;茅塞顿开一般用于经别人点拨而猛然理解;“恍然大悟”则可用于经过自己学习思索而突然明白。

用法: 主谓式;作谓语、定语、状语;含褒义。

谜语: 恍然大悟

英语: suddenly see the light

俄语: открыть глазá

日语: 急(きゅう)に悟(さと)るようになる,急に会得(えとく)する

成语分类: 四字成语 M开头的成语 中考常考易错的成语 人物心理的成语 孟子的成语

近义词: 如梦初醒 恍然大悟 醍醐灌顶

反义词: 冥顽不灵 大惑不解 如梦初醒 恍然大悟 醍醐灌顶 冥顽不灵 大惑不解 如梦初醒 恍然大悟 醍醐灌顶 冥顽不灵

单字解释: [茅]的意思 [塞]的意思 [顿]的意思 [开]的意思

英语解释

Maosai: a metaphor for people's blocked thinking or ignorance; Gordon: right away. It seemed that there was thatch blocking in my heart, but now it was suddenly opened. Describe the thought suddenly enlightened and immediately understood a certain truth.
成语首拼
A B C D E F G H J K L M N O P Q R S T W X Y Z
© 2023 古诗文网| 看谱吧 | 吉他谱| 京ICP备18063074号-5 | 诗词地图 | 诗人地图 | 成语地图 | 字典地图 | 词典地图 | 诗句地图

免责声明:本站图片、文字内容搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除。1522508767@qq.com