拼音: nòng jiǎ chéng zhēn
注音: ㄋㄨㄥˋ ㄐ一ㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄣ
解释: 弄:耍弄。本来是假意做作;结果竟成了真的。
出处: 宋 邵雍《弄笔吟》:“弄假像真终是假,将勤补拙总输勤。”
例子: 那一个掌亲的,怎知道弄假成真。(元 无名氏《隔江斗智》第二折)
正音: “弄”,不能读作“lòng”。
辨形: “成”,不能写作“存”。
用法: 兼语式;作谓语、宾语;指将假的变成真的。
谜语: 甘露寺招亲
英语: what was make-believe has become reality(preterce(pretending) may become reality(truth))
俄语: всё обернулось всерьёз
日语: うそがほんとうになる
法语: choses dites en plaisantant qui se vérifient
成语分类: 四字成语 N开头的成语 为人的成语 为人处事的成语
近义词: 假戏真做
东汉末年,周瑜在刘备死了甘夫人后给孙权出主意,要孙权假嫁妹妹给刘备,骗刘备来东吴,好杀了刘备。刘备按孔明的计谋,前往甘露寺拜见孙权的母亲,老国太十分喜欢刘备,就执意将女儿嫁给刘备。没想到周瑜弄假成真,后悔莫及。