拼音: jìn tuì liǎng nán
注音: ㄐ一ㄣˋ ㄊㄨㄟˋ ㄌ一ㄤˇ ㄋㄢˊ
解释: 进和退都有困难。形容处于进不能进;退不能退的困境之中。
出处: 元 郑德辉《周公摄政》第一折:“娘娘道不放微臣进宫闱,进退两难为。”
例子: 孔明曰:“既主公在涪关进退两难之际,亮不得不去。”(明 罗贯中《三国演义》第六十三回)
正音: “难”,不能读作“nàn”。
辨形: “进”,不能写作“近”。
辨析: (一)进退两难和“进退维谷”都包含“进退都有困难”;形容处境艰难;常可通用。但有细微差别。“进退维谷”是比喻性的;含有“陷入困境”之意;语义比进退两难重;进退两难是直接陈述。(二)进退两难和“骑虎难下”;都表示处于艰难的境地。但进退两难可以用于实指的前进和后退;也可以比喻事情进行或停下来都有困难;“骑虎难下”只能用于比喻义;表示事情想要停止却不能。
用法: 主谓式;作谓语、定语、状语;形容处境困难。
谜语: 金鼓齐鸣
英语: neither able to advance nor retreat
俄语: мéжду двух огнéй
日语: 進退両難(りょうなん)
德语: weder vorwǎrts noch rückwǎrts kǒnnen
法语: se trouver dans une impasse(dilemme embarrassant)
近义词: 上天无路,入地无门 不上不下 不上不落 前跋后疐 势成骑虎 去住两难 左右为难 往蹇来连 羝羊触藩 跋前疐后 跋前踬后 跋胡疐尾 进退两端 进退为难 进退双难 进退失据 进退维亟 进退维谷 进退触篱 进退触藩 进退跋疐 进退路穷 进退迍邅 骑虎难下