拼音: luò huāng ér táo
注音: ㄌㄨㄛˋ ㄏㄨㄤ ㄦˊ ㄊㄠˊ
解释: 离开大路;逃向荒野。形容战败后狼狈地逃走。也比喻处于尴尬窘迫境地时狼狈而去。
出处: 明 罗贯中《三国演义》:“玄德望见‘地公将军’旗号,飞马赶来,张宝落荒而走。”
例子: 曹操军队在赤壁之战中被打得落荒而逃,损失惨重。
正音: “荒”,不能读作“huáng”。
辨形: “荒”,不能写作“慌”。
用法: 偏正式;作谓语;含贬义。
英语: be a fugitive from justice
德语: Hals über Kopf fliehen
近义词: 一败涂地 东逃西窜 丢盔卸甲 丢盔弃甲 大败而逃 狼狈不堪 老鼠过街,人人喊打 落荒而走
反义词: 大获全胜 得胜回朝 鼓噪而进 一败涂地 东逃西窜 丢盔卸甲 丢盔弃甲 大败而逃 狼狈不堪 老鼠过街,人人喊打 落荒而走 大获全胜 得胜回朝 鼓噪而进 一败涂地 东逃西窜 丢盔卸甲 丢盔弃甲 大败而逃 狼狈不堪 老鼠过街,人人喊打 落荒而走 大获全胜 得胜回朝