拼音: huà zhěng wéi líng
注音: ㄏㄨㄚˋ ㄓㄥˇ ㄨㄟˊ ㄌ一ㄥˊ
解释: 把一个整体分成许多零散部分。
出处: 郭沫若《洪波曲》第四章:“上海成为孤岛之后,他们化整为零,装着难民的孩子逃了出来。”
例子: 一般地说来,游击队当分散使用,即所谓“化整为零”。(毛泽东《抗日游击战争的战略问题》)
正音: “为”,不能读作“wèi”。
辨形: “整”,不能写作“正”;“零”,不能写作“另”。
用法: 兼语式;作谓语、宾语、定语;用于军事方面。
谜语: 换小钱
英语: break up the whole into parts
俄语: рассредотóчивать силы
德语: ein Ganzes in viele Teile aufteilen
成语分类: 四字成语 H开头的成语 关于零的成语 为人的成语 为人处事的成语 做法的成语 战争的成语
反义词: 化零为整