拼音: hǔ dòu lóng zhēng
注音: ㄏㄨˇ ㄉㄡˋ ㄌㄨㄥˊ ㄓㄥ
解释: 比喻群雄互相争斗。
出处: 元 金仁杰《追韩信》第四折:“再休夸桀纣起刀兵,谩说吴越相吞并,也不似这一场虎斗龙争。”
例子: 桂林杏苑,空成魂梦之游;虎斗龙争,又见战征之事。(清 吴敬梓《儒林外史》第四十二回)
用法: 联合式;作谓语、宾语;比喻群雄互相争斗。
英语: The tigers and dragons fight.
俄语: схвáтка двух рáвных по силе противников
近义词: 龙争虎斗