拼音: hèn zhī rù gǔ
注音: ㄏㄣˋ ㄓ ㄖㄨˋ ㄍㄨˇ
解释: 之:代词;指所恨对象。恨到骨头里去了。形容怀恨极深。
出处: 晋 葛洪《自序》:“见侵者则恨之入骨,剧于血仇。”
例子: 那知府亦恨之入骨,一处处弄得天怒人怨,在他自己始终亦莫明其所以然。(清 李宝嘉《官场现形记》第四十二回)
正音: “恨”,不能读作“hěn”;“骨”,不能读作“gú”。
辨形: “恨”,不能写作“狠”。
辨析: 恨之入骨和“切齿痛恨”、“咬牙切齿”;都表示痛恨到极点。不同在于:恨之入骨偏重在仇恨的程度;其中的“之”复指所恨的对象;“切齿痛恨”和“咬牙切齿”偏重在仇恨的神态;样子;本身不含所恨的对象。
用法: 偏正式;作谓语;形容痛恨到极点。
英语: hate one's guts(be consumed with hatred for)
俄语: ненавидеть до мóзга костéй
日语: 恨(うら)み骨髄に徹する
德语: jn bis ins Mark hassen
成语分类: 四字成语 H开头的成语 关于骨的成语 人物心理的成语 史记的成语 怨恨的成语
近义词: 切齿痛恨 刻骨仇恨 咬牙切齿 恨之切骨 恨入心髓 恨入骨髓 食肉寝皮 深恶痛绝