拼音: gài guān lùn dìng
注音: ㄍㄞˋ ㄍㄨㄢ ㄌㄨㄣˋ ㄉ一ㄥˋ
解释: 盖上棺材盖,才能下结论。人死后对其一生作出评价。
出处: 《明史 刘大夏传》:“人生盖棺论定,一日未死,即一日忧责未已。”
例子: 在过去说来,她这个小命运已是被盖棺论定了,然而在今天,这一切都要重新估计。(茹志娟《在果树园里》)
用法: 连动式;作谓语;指人死后对其一生作出评价。
谜语: 死后谈功过
英语: A man's merits or demerits can be finally judged only after his death
俄语: посмéртно вынести оцéнку
日语: 死後(しご)その人の真価(しんか)が定(さだ)まる
德语: erst wenn der Sarg geschlossen ist,lǎβt sich ein Urteil fǎllen
法语: une fois que le défunt est descendu au cercueil,on peut porter un jugement définitif sur lui
反义词: 未了公案