拼音: diān dǎo shì fēi
注音: ㄉ一ㄢ ㄉㄠˇ ㄕˋ ㄈㄟ
解释: 把对的说成错的;把错的说成对的。指善恶不明或故意歪曲事实。
出处: 唐 韩愈《唐太学博士施先生墓志铭》:“古圣人言,其旨密微,笺注纷罗,颠倒是非。”
例子: 我们希望这种颠倒是非的时代快些过去。(毛泽东《论联合政府》)
正音: “倒”,不能读作“dào”。
辨形: “是”,不能写作“事”。
辨析: 见“颠倒黑白”见。
用法: 动宾式;作谓语、定语;含贬义。
谜语: 干土
英语: confuse right and wrong
俄语: переворáчивать фáкты вверх дном
德语: Recht und Unrecht verdrehen(die Wahrheit auf den Kopf stellen)
法语: intervertir le juste et l'injuste,le bien et le mal,le vrai et le faux
近义词: 以黑为白 倒果为因 扭曲作直 指鹿为马 改是成非 是非颠倒 混淆是非 混淆黑白 蝉翼为重,千钧为轻 覆是为非 颠倒阴阳 颠倒黑白 马鹿易形