拼音: fēng cān lù sù
注音: ㄈㄥ ㄘㄢ ㄌㄨˋ ㄙㄨˋ
解释: 餐:吃饭;露:露水;宿:住宿;过夜。在野外的风雨中吃饭;在露天的环境中睡觉。形容旅途或野外工作的艰苦。
出处: 宋 范成大《元日》诗:“饥饭困眠全体懒,风餐露宿半生痴。”
例子: 无非风餐露宿,不久便到了登州。(清 刘鹗《老残游记》第一回)
正音: “露”,不能读作“lòu”;“宿”,不能读作“xiǔ”。
辨形: “露”,不能写作“路”。
用法: 联合式;作谓语、定语、状语;形容旅途艰辛。
英语: eat in the wind and sleep in the dew―endure the hardships of an arduous journey or fieldwork
法语: manger et dormir en pleine nature(peines des voyages)
成语分类: 四字成语 F开头的成语 关于风的成语 小学生的成语 明朝的成语
近义词: 仆仆风尘 幕天席地 抗尘走俗 抹月批风 栉风沐雨 沐露梳风 筚路蓝缕 翻山越岭 草行露宿 跋山涉水 露宿风餐 风飧水宿 风飧露宿 风餐水栖 风餐雨宿 餐风宿露 餐风沐雨 餐风饮露