拼音: zuò zéi xīn xū
注音: ㄗㄨㄛˋ ㄗㄟˊ ㄒ一ㄣ ㄒㄨ
解释: 做贼的人心里虚。比喻做坏事的人疑神疑鬼;心神不安。
出处: 宋 释悟明《联灯会要 重显禅师》:“却顾侍者云:‘适来有人看方丈么?’侍者云:‘有。’师云:‘作贼人心虚。’”
例子: 这个毛病,起先人家还不知道,这又是他们做贼心虚弄穿的。(清 吴趼人《二十年目睹之怪现状》第六十回)
用法: 连动式;作谓语、定语、状语;含贬义。
谜语: 小偷不经吓
英语: One's guilty conscience always fears danger.
俄语: дáже грабителю бывáет строшно(на воре шáпка горит)
日语: どろぼうをすると心(こころ)にやましい
德语: Einem Dieb ist immer ǎngstlich zumute.
法语: avoir la conscience coupable
成语分类: 四字成语 Z开头的成语 关于心的成语 人物心理的成语 畏惧的成语