拼音: zǒu mǎ kàn huā
注音: ㄗㄡˇ ㄇㄚˇ ㄎㄢˋ ㄏㄨㄚ
解释: 走马:骑着马跑。骑在奔跑的马上看花。原形容事情如意,心境愉快。后多指大略地观察一下。
出处: 唐 孟郊《登科后》诗:“昔日龌龊不足夸,今朝放荡思无涯。春风得意马蹄疾,一日看尽长安花。”
例子: 毛泽东《我们党的一些历史经验》:“一种是走马看花,一种是下马看花。”
用法: 连动式;作谓语、状语、宾语;含贬义。
谜语: 骅
英语: gain a superficial understanding through cursory observation
俄语: любоваться цветами,не останавливая коня
日语: かけ足(あし)で花見(はなみ)をする,事物(じぶつ)のあらましを見(み)る
德语: Blumen vom Sattel aus betrachten--etwas nur kurz und oberflǎchlich beobachten
法语: jeter un coup d'oeil rapide
传说一个叫贵良是跛子,想娶一个漂亮的妻子。一个鼻子有缺陷的姑娘叶青,想找一个英俊的丈夫。两人都找到华汉做媒。华汉准备把他们促成一对,在相亲的那天,让贵良骑马,让叶青拿着花到鼻子边上闻,双方都很满意对方.