拼音: zì gù bù xiá
注音: ㄗˋ ㄍㄨˋ ㄅㄨˋ ㄒ一ㄚˊ
解释: 自己顾自己还来不及(顾:照顾;暇:空闲)。多指无法照顾别人。
出处: 《晋书 刘聪载记》:“彼方忧自固,何暇来耶!”
例子: 其以满洲为可倚赖乎?彼自顾不暇,何有于汉人。(清 陈天华《狮子吼》第七回)
正音: “暇”,不能读作“jiǎ”。
辨形: 暇,左部不能写作“目”。
辨析: 自顾不暇与“自身难保”有别:自顾不暇侧重于形容不能照顾别人;“自身难保”侧重于形容不能保全别人。
用法: 主谓式;作谓语;用于个人或集体。
谜语: 天生我才必有用
英语: no leisure to look after oneself
俄语: о себе некогда подумать(своих дел невпроворот)
日语: 自分(じぶん)のこともかまっていられない,頭(あたま)の上(うえ)のはえを追(お)えない
德语: sich nicht einmal um seine eigenen Angelegenheiten kümmern kǒnnen
春秋时期,孔子带领弟子们周游列国,在陈国闲居时,弟子冉求从鲁国回来,说鲁国宗庙失火之事,孔子说一定烧了桓公、僖公的庙。冉求说夫子料事如神,季桓子刚死,季府乱成一片,自顾不暇,根本不会去救火。