拼音: zhī jǐ zhī bǐ
注音: ㄓ ㄐ一ˇ ㄓ ㄅ一ˇ
解释: 既了解自己又熟悉对方(彼:他人;对方)。
出处: 元 高文秀《渑池会》第三折:“但上阵要知己知彼,若相持千战千赢。”
例子: 对付敌人,一定要知己知彼,才能百战百胜。(曲波《林海雪原》十一)
辨形: “己”,不能写作“已”。
辨析: 知己知彼与“了如指掌”有别:知己知彼侧重于形容了解双方;“了如指掌”侧重于形容了解一方。
用法: 联合式;作谓语、宾语;含褒义。
谜语: 单线联系
英语: know yourself as well as the enemy
俄语: знáй противника и знáй себя
日语: おのれを知り彼を知る
春秋时期,军事家孙武著书《兵法》,认为使敌人举国完整的屈服就是上策,出兵打破那个国家就要差一些。要善于运用计谋不战而屈人之兵,同时做到知己知彼、百战不殆。百战百胜还不是最高明的,只有不通过战斗而使敌人屈服才高明。