基本解释

拼音: yú mù hùn zhū

注音: ㄩˊ ㄇㄨˋ ㄏㄨㄣˋ ㄓㄨ

解释: 鱼目:鱼眼睛;混:混同;冒充。用鱼眼来假冒珍珠。形容以假乱真;以次充好。

出处: 汉 魏伯阳《参同契》上卷:“鱼目岂为珠?蓬蒿不成槚。”

例子: 可是这些卖国的老爷们不是也在鱼目混珠,也在自称为爱国忧民的志士吗?(杨沫《青春之歌》第二部第三十八章)

正音: “混”,不能读作“hǔn”。

辨形: “珠”,不能写作“朱”、“株”;“混”,不能写作“浑”。

辨析: 鱼目混珠和“滥竽充数”;都可以表示以假的冒充真的。但“滥竽充数”除表示以假乱真外还有以次充好的意思;鱼目混珠表示的以假乱真的程度更高些。

用法: 主谓式;作谓语、定语、状语;含贬义。

谜语: 最大的舞弊

英语: mix the fictitious with

俄语: подсунуть рыбий глаз за жемчуг

日语: 偽物(にせもの)を本物(ほんもの)として見せかける

德语: wie ein Fischauge unter Perlen(Falsches unter Echtem)

法语: articles falsifiés mélangés aux articles véritables(faire prendre des vessies pour des lanternes

成语分类: 四字成语 Y开头的成语 关于目的成语 品质的成语 小学常考易错的成语 欺诈的成语

近义词: 不辨真伪 以假乱真 冒名顶替 泥沙俱下 滥竽充数 碌碌无为 衒玉贾石 鱼目混珍 鱼目间珠 鱼龙混杂

反义词: 泾渭分明 黑白分明 是非分明

单字解释: [鱼]的意思 [目]的意思 [混]的意思 [珠]的意思

英语解释

Adulterate: adulterate, pretend to be. Take fish eyes as pearls. The metaphor is to use a fake to pretend to be true.

典故

从前满愿在市场买了一颗直径约一寸的珍珠,特别喜欢就藏了起来。邻居寿量在路上发现一颗很大的鱼眼睛,便误以为是珍珠就捡回家收藏。后来他们两人得了同一种病需要用珍珠的粉末和药材才能治好。寿量取出那颗叫人辨认是鱼眼睛。

成语首拼
A B C D E F G H J K L M N O P Q R S T W X Y Z
© 2023 古诗文网| 看谱吧 | 吉他谱| 京ICP备18063074号-5 | 诗词地图 | 诗人地图 | 成语地图 | 字典地图 | 词典地图 | 诗句地图

免责声明:本站图片、文字内容搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除。1522508767@qq.com