拼音: yóu qiāng huá diào
注音: 一ㄡˊ ㄑ一ㄤ ㄏㄨㄚˊ ㄉ一ㄠˋ
解释: 腔、调:说话的声音、语气。形容说话轻浮油滑;不诚恳。
出处: 清 王士祯《师友诗传录 卷一 郎廷槐问》:“若不多读书,多贯穿,而遽言性情,则开后学油腔滑调,信口成章之恶习矣。”
例子: 人们——特别是小何还是认定他油腔滑调。(茹志娟《新当选的团支书》)
正音: “调”,不能读作“tiáo”。
辨形: “滑”,不能写作“华”。
辨析: 油腔滑调和“油嘴滑舌”;都含“说话油滑轻浮”的意思。但油腔滑调偏重于腔调、态度方面;用于强调态度轻浮;“油嘴滑舌”偏重在说话方面用于强调耍嘴皮子。
用法: 联合式;作谓语、定语、宾语;含贬义。
谜语: 吃着油条唱歌
英语: speak glibly
俄语: фривольность(легкомысленные словá)
日语: 世故(せこ)にたけた話(はな)しぶり
德语: schmierige Reden führen(zungenfertig daherreden)
法语: qui donne de belles paroles(patelin)
反义词: 一本正经 不苟言笑 嘻皮笑脸 强词夺理 油嘴滑舌 油头滑脑 一本正经 不苟言笑 嘻皮笑脸 强词夺理 油嘴滑舌 油头滑脑 一本正经