拼音: xuě shàng jiā shuāng
注音: ㄒㄩㄝˇ ㄕㄤˋ ㄐ一ㄚ ㄕㄨㄤ
解释: 积雪上又添加寒霜。比喻接连遭受灾难。
出处: 宋 释道原《景德传灯录》:“伊退步而立。师云:‘汝只解瞻前,不解顾后。’伊云:‘雪上更加霜!’”
例子: 正在惊慌,偏又转了迎面大风,真是雪上加霜。(清 李汝珍《镜花缘》第五十一回)
正音: “霜”,不能读作“suāng”。
用法: 偏正式;作谓语、宾语、分句;含贬义。
谜语: 相
英语: The worst came to the worst.
俄语: Пришлá бедá-отворяй ворота.(Новая бедá обрушилась на голову.)
法语: malheur sur malheur
成语分类: 四字成语 X开头的成语 关于上的成语 关于霜的成语 小学生的成语
近义词: 乘人之危 佛头着粪 火上浇油 祸不单行 落井下石 趁火打劫 避坑落井