拼音: wèn hán wèn nuǎn
注音: ㄨㄣˋ ㄏㄢˊ ㄨㄣˋ ㄋㄨㄢˇ
解释: 形容对别人的生活很关心。
出处: 康濯《我在乡下》:“他短不了上我屋里来拉扯个时事,还常常问寒问暖问吃问住,亲热的不行。”
例子: 王朔《永失我爱》:“没事就去串门,送吃送喝,问寒问暖。”
用法: 联合式;作谓语、定语;含褒义,形容对别人的生活很关心。
英语: ask after somebody's health with deep concern
日语: 人の生活(せいかつ)に十分(じゅうぶん)に心(こころ)を配(くば)ってやる