拼音: shān qióng shuǐ jìn
注音: ㄕㄢ ㄑㄩㄥˊ ㄕㄨㄟˇ ㄐ一ㄣˋ
解释: 山和水都到了尽头;已没有路可走。比喻陷入绝境。
出处: 清 蒲松龄《聊斋志异 李八缸》:“苟不至山穷水尽时,勿望给与也。”
例子: 你们已经到了山穷水尽的地步。(毛泽东《敦促杜聿明等投降书》)
正音: “水”,不能读作“suǐ”。
辨形: “尽”,不能写作“劲”。
辨析: 山穷水尽与“走投无路”有别:山穷水尽侧重于描写客观情势;“走投无路”侧重于描写主观感受。
用法: 联合式;作谓语、定语、补语;含贬义。
谜语: 沙;秃岭旱灾重
英语: at the end of one's rope
俄语: быть в критическом положении
日语: ゆきつまる
德语: mit seinem Latein am Ende sein(sich in einer ausweglosen Lage befinden)
法语: avoir épuisé tous les moyens(à bout de ressources)
近义词: 万劫不复 告贷无门 四面楚歌 山穷水断 山穷水绝 弓折刀尽 弹尽粮绝 断港绝潢 日暮途穷 水尽山穷 水穷山尽 穷途末路 走头无路 走投无路 道尽途穷
反义词: 方便之门 柳暗花明 万劫不复 告贷无门 四面楚歌 山穷水断 山穷水绝 弓折刀尽 弹尽粮绝 断港绝潢 日暮途穷 水尽山穷 水穷山尽 穷途末路 走头无路 走投无路 道尽途穷 方便之门 柳暗花明 万劫不复 告贷无门 四面楚歌 山穷水断 山穷水绝 弓折刀尽 弹尽粮绝 断港绝潢 日暮途穷 水尽山穷 水穷山尽 穷途末路 走头无路 走投无路 道尽途穷 柳暗花明
公元1167年,南宋大诗人陆游因力主抗金被免职,回到老家山阴镜湖旁居住。一次他到附近的山西村游访,他即兴作诗《游山西村》:“莫笑农家腊酒浑,半年留客足鸡豚。山穷水复疑无路,柳暗花明又一村。”来抒发自己怀才不遇的心情。