拼音: niān qīng pà zhòng
注音: ㄋ一ㄢ ㄑ一ㄥ ㄆㄚˋ ㄓㄨㄥˋ
解释: 拈:用手指拿东西。指接受工作时拣轻的担子挑;怕挑重担。
出处: 毛泽东《纪念白求恩》:“不少的人对工作不负责任,拈轻怕重,把重担子推给人家,自己挑轻的。”
例子: 不少人对工作不负责任,拈轻怕重,把重担子推给人家,自己挑轻的。(毛泽东《纪念白求恩》)
正音: “拈”,不能读作“zhān”。
辨形: “拈”,不能写作“粘”、“沾”。
用法: 联合式;作谓语;含贬义。
谜语: 扔下铁锤拿灯草
英语: prefer the light and stirk the heavy
俄语: предпочитáть тяжёлой ноше лёгкую
日语: 楽(らく)な仕事(しごと)をえらぶ。骨(ほね)の折(お)れる仕事(しごと)をさける
德语: Leichtes suchen,vor Schwerem zurückschrecken
反义词: 不辞劳苦 任劳任怨 刻苦耐劳 吃苦耐劳 拈轻掇重 挑肥拣瘦 避重就轻 避重逐轻 不辞劳苦 任劳任怨 刻苦耐劳 吃苦耐劳 拈轻掇重 挑肥拣瘦 避重就轻 避重逐轻 吃苦耐劳 任劳任怨 不辞劳苦